前進越南論壇

 找回密碼
 加入會員
樓主: 月影
收起左側

Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

[複製鏈接]

2

主題

144

帖子

206

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2009-9-13
nhokhoua1 發表於 2008-4-28 13:09 | 顯示全部樓層

回覆: Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

Chào toilatoi thành viên mới của gia đình mình !
có toilatoi vào gia đình mình thay đổi hẳn , không khí dễ chịu hơn nhiều, toilatoi cố lên nha .

Phải chăng mình nên quay sang thảo luận về vấn đề :
Tại sao mọi người lại chấp nhận tha phương cầu thực để sang Đài Loan và các nước khác ? "

Cái đề tài này nghe buồn quá , "Cuộc sóng tha phương" mỗi người có một hoàn cảnh và lý do riêng của họ.nhưng tất cả cũng chỉ vì cái chữ "tiền "  mà thôi.
Có nhiều người tự nguyện, nhưng cũng có người bị bắt buộc.
Có người vì bản thân, cũng có người vì gia đình.
Cho dù là lý do nào đi nữa, mỗi lý do đều có một nỗi buồn riêng của nó .

sunshine nghĩ cả nhà cứ ra câu đố, kể chuyện cười như thế không khí  gia đình sẽ nhẹ nhàng hơn đấy.
http://tw.myblog.yahoo.com/ngocanh-nguyen
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

58

主題

3367

帖子

5370

積分

武林新丁

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

最後登錄
2013-8-1

管理員

 樓主| 月影 發表於 2008-4-28 20:14 | 顯示全部樓層

回覆: Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

Cảm giác khi trở về nhà thật là thoải mái .

3 câu đố kỳ này dễ quá ! Và cũng kích thích trí tưởng tượng vô cùng .

Này nhé :

1. hai người đàn ông không mặc quần cõng nhau. là hình ảnh của câu tục ngữ nào?
-Hehehee........đúng là "gậy ông đập lưng ông" rồi !

2. một người đàn ông không mặc quần đứng giữa bãi đất hoang. là hình ảnh của câu tục ngữ nào?
- Anh không nghĩ là " đất lành chim đậu " như Thanh Tâm đâu , vì nó đâu có đậu xuống ! Mà phải nói là chàng này muốn " múa gậy vườn hoang "

3. người đàn bà ko mặc gì mà nhảy xuống bể cá liên tưởng tới câu tục ngữ nào
- Anh không biết bà ta sẽ liên tưởng tới ai , nhưng anh biết chắc chắn sẽ có nhiều chàng thèm rỏ dãi khi gặp được người đẹp " tiên sa cá lặn " như thế .

4. Một người đàn ông không mặc gì ngồi sau xe đạp gọi là gì?
- Chàng này định chơi liều " thọc gậy bánh xe " . Không biết gậy của chàng ta cứng hay bánh xe cứng nhỉ ? Anh thì chả dám .

Anh bổ sung thêm 1 câu :

5. Một người đàn ông cởi truồng ngồi trên tảng đá to làm bạn liên tưởng đến câu tục ngữ nào ?
- Đồ không biết lượng sức ! Hết " chọc gậy bánh xe " thì lại " đem trứng chọi đá "

Thêm 1 câu nữa nè :

6. Nếu thấy anh đang bị người đàn bà nào đó ôm ghì đầu vào ngực của cô ta , thì các em sẽ liên tưởng đến câu tục ngữ nào ?

Tiếng Việt của chúng ta phong phú quá , phải không các em ?
         
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

5

主題

238

帖子

376

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2009-9-13
daongoc2007t 發表於 2008-4-28 22:49 | 顯示全部樓層

回覆: Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

Chẳng phải anh vừa kêu “Đầu tắt mặt tối” là gì   
Còn đây cả bài luôn nha
1. Hoa gì hẹn đến ngày sau
2. Hoa gì lại mọc trên đầu hùng ghê
3. Hoa gì nghe tiếng mà ghê
4. Hoa gì sắc trắng cận kề ơn trên
5. Hoa gì thơm ngát về đêm
6. Hoa gì sống cạnh bùn phèn không dơ
7. Hoa gì nhiều tuổi để thờ
8. Hoa gì báo hiệu đến giờ thu sang
  9. Hoa gì sớm nở tối tàn
10. Hoa gì được sánh vào hàng tôn vương
11. Hoa gì e thẹn bên đường
12. Hoa gì hè đến thì thường tốt tươi
13. Hoa gì theo ánh mặt trời
14. Hoa gì xinh đẹp đồng thời lắm gai
15. Hoa gì muôn dặm đường dài
16. Hoa gì thơm ngát sánh tài môi em
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

22

主題

2296

帖子

3519

積分

藝成出師

Rank: 6Rank: 6

最後登錄
2014-3-12

版主

木木王令 發表於 2008-4-28 23:21 | 顯示全部樓層

回覆: Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

để 水叔 "trả bài" hết nha :
1. Hoa gì hẹn đến ngày sau
- HOA MAI
2. Hoa gì lại mọc trên đầu hùng ghê
- HOA MÀO GÀ
3. Hoa gì nghe tiếng mà ghê
- HOA SÚNG
4. Hoa gì sắc trắng cận kề ơn trên
- HOA HUỆ
5. Hoa gì thơm ngát về đêm
- HOA QUỶNH
6. Hoa gì sống cạnh bùn phèn không dơ
- HOA SEN
7. Hoa gì nhiều tuổi để thờ
- HOA THỌ
8. Hoa gì báo hiệu đến giờ thu sang
- HOA VÀNG ANH
9. Hoa gì sớm nở tối tàn
- HOA PHÙ DUNG
10. Hoa gì được sánh vào hàng tôn vương
- HOA MẪU ĐƠN
11. Hoa gì e thẹn bên đường
- HOA MẮC CỠ
12. Hoa gì hè đến thì thường tốt tươi
- HOA PHƯỢNG
13. Hoa gì theo ánh mặt trời
- HOA HƯỚNG DƯƠNG
14. Hoa gì xinh đẹp đồng thời lắm gai
- HOA HỒNG
15. Hoa gì muôn dặm đường dài
- HOA THIÊN LÝ
16. Hoa gì thơm ngát sánh tài môi em
- HOA HẬU
~水叔~
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

0

主題

26

帖子

84

積分

江湖小蝦

Rank: 3Rank: 3

最後登錄
2009-9-13
toilatoi 發表於 2008-4-29 12:07 | 顯示全部樓層

回覆: Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

Chị Thủy chẳng phần em câu nào thế
        Nhưng em có mầy đáp án nữa đây a ..
Hoa gì nghe tiếng mà ghê
là hoa cứt lợn
Hoa gì sớm nở tối tàn
là hoa mười giờ
Hoa gì thơm ngát sánh tài môi em
còn hoa này thì lại để anh BTV về thôi


        Haaaaaaaaaaa    Anh kêu "đầu tắt mặt tồi" à chị Tâm ơi ????
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

0

主題

26

帖子

84

積分

江湖小蝦

Rank: 3Rank: 3

最後登錄
2009-9-13
toilatoi 發表於 2008-4-29 12:12 | 顯示全部樓層

回覆: Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

Trong đám tang một giáo sư chuyên khoa tim, sinh viên ghi ơn ông bằng cách lộng ảnh của ông vào một panô vẽ một trái tim thật to. Bỗng có vị thầy giáo già khóc lớn rồi cười ha hả… “Thưa giáo sư, vì sao thầy vừa khóc lại vừa cười ạ” Một sinh viên kinh ngạc hỏi. “Tôi khóc vì cảm động trước tấm chân tình của các anh với vị giáo sư quá cố, còn tôi cười là cười cho thân phận của mình, nếu mai này tôi chết đi các anh sẽ lộng hình tôi vào cái gì đây..? “Dạ thầy dạy môn gì ạ ?” “Tôi dạy sản phụ khoa....
如果你以一種外語和一個人交流,你的話只是進入他的大腦;如果你以他的母語和他交流,你的話深入他的內心。-曼德拉-

0

主題

26

帖子

84

積分

江湖小蝦

Rank: 3Rank: 3

最後登錄
2009-9-13
toilatoi 發表於 2008-4-29 12:21 | 顯示全部樓層

回覆: Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

Chị sunshine  nói đúng "Tại sao mọi người lại chấp nhận tha phương cầu thực để sang Đài Loan và các nước khác ? "

Cái đề tài này nghe buồn quá , "Cuộc sóng tha phương" mỗi người có một hoàn cảnh và lý do riêng của họ.nhưng tất cả cũng chỉ vì cái chữ "tiền " mà thôi.”
Em không đọc được tiếng trung nhưng người bạn DL nói là trong trang web này chị Tâm có bài viết hay lắm vế vấn đề  “con gái VN đến DL vì tiền”
Còn ở đây chị em ta nói chuyện vui thôi nhé nhưng mà mọi người cùng hưởng ứng và đóng góp mới vui cơ
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

5

主題

238

帖子

376

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2009-9-13
daongoc2007t 發表於 2008-4-29 19:23 | 顯示全部樓層

回覆: Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

Không biết ông giáo sư đó sau này chết sẽ được lồng hình vào cái gì nhỉ????Thắc mắc quá      
Toilatoi à chị có viết bài “con gái VN đến DL vì tiền” trong này đâu với lại tiếng trung của chị cũng chẳng hơn em là mấy nên chưa viết được .Không biết anh ban DL của em đọc bài của ai mà khen nhầm sang chị .Cảm ơn nhé không phải tớ nhưng tớ vẫn cảm ơn          
害人之心不可有,防人之心不可無

2

主題

144

帖子

206

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2009-9-13
nhokhoua1 發表於 2008-5-1 17:31 | 顯示全部樓層

回覆: Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

CẢ nhà khoẻ chứ ?

đề tài của gia đình mình phong phú quá, tiếc là sunshine chỉ có thể đứng bên ngoài cỗ vủ thôi.
http://tw.myblog.yahoo.com/ngocanh-nguyen
害人之心不可有,防人之心不可無

0

主題

26

帖子

84

積分

江湖小蝦

Rank: 3Rank: 3

最後登錄
2009-9-13
toilatoi 發表於 2008-5-3 09:58 | 顯示全部樓層

回覆: Góc trò chuyện bằng tiếng Việt (越文哈拉版)

Mấy ngày không về mà nhà mình buồn thiu vậy .Thôi thì em lại vào khuấy động chút vậy .Chị Tâm ơi về quê mở lớp dạy tiếng trung cho người Việt dạy tiếng Việt cho ngừoi DL Hay là về làm phiện dịch cho những người DL sang đây làm đi chị .Bạn em bảo theo chị học tiếng Việt nhanh lắm chứ không như em Em không dạy được chỉ nói đươc thôi .Dạy cũng phải có cách dạy chị nhỉ?Chứ đâu phải ai cũng dạy được Khi nào về nước nhớ liên lạc với em nhé
Còn đây em lại nhặt được mấy câu về góp vui với gia đình
1.        Cái gì trong quần boy có mà girl không có?

2. Ở nơi đâu lông của đàn bà quăn nhiều nhất?

3. Cái gì có ở giữa 2 chân của cô gái?
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入會員

本版積分規則

重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。一切言論只代表留言者個人意見,非本論壇立場,瀏覽者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。論壇管理團隊有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本論壇保留一切管理及法律追究之權利。
發布主題 快速回復 收藏帖子 返回列表 搜索

小黑屋|本站規範|關於我們|前進越南

GMT+8, 2024-10-4 09:45 , Processed in 0.183351 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表