前進越南論壇

 找回密碼
 加入會員
查看: 3313|回復: 7
收起左側

最近在學習越文....請問各位大大們我使用的文法對ㄇ?

[複製鏈接]

4

主題

13

帖子

90

積分

江湖小蝦

Rank: 3Rank: 3

最後登錄
2010-1-31
天使 發表於 2008-1-5 20:44 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
Ahn dang lam gi ?


met khong ?(ahn)


doi bung khong ?(ahn)


muon an gi khong ?(ahn)


thich an gi ?(ahn)

這樣各位大大們看的懂ㄇ??有些字母的符號我沒打出來這樣意思對ㄇ??
我可以直接這樣說ㄇ?還是前面一定要加人稱代名詞?
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

58

主題

3367

帖子

5370

積分

武林新丁

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

最後登錄
2013-8-1

管理員

月影 發表於 2008-1-5 22:13 | 顯示全部樓層

回覆: 最近在學習越文....請問各位大大們我使用的文法對ㄇ?

您好

1. "Anh" 您寫錯了(ahn)

2. 加上代名詞較為禮貌,跟中文一樣.

3. 既然已經學越文了,我建議您連音號也一併學.站內有很多文章關於越文輸入法.
         

63

主題

2055

帖子

5491

積分

超級版主

Rank: 8Rank: 8

最後登錄
2022-6-3

版主資深會員

交趾 發表於 2008-1-5 22:14 | 顯示全部樓層

回覆: 最近在學習越文....請問各位大大們我使用的文法對ㄇ?

神秘越南 寫道:
Ahn dang lam gi ?

met khong ?(ahn)

doi bung khong ?(ahn)

muon an gi khong ?(ahn)

thich an gi ?(ahn)

這樣各位大大們看的懂ㄇ??有些字母的符號我沒打出來這樣意思對ㄇ??
我可以直接這樣說ㄇ?還是前面一定要加人稱代名詞?

『Ahn dang lam gi ?』

這句中的Ahn字是什麼意思?是人稱代名詞anh嗎?

anh  đang  làm  gì?

你正在做什麼?(文法通)

『doi bung khong ?』

đói  bụng  không?

肚子餓嗎?(文法通)

『muon an gi khong ?』

要吃什麼嗎?

không字就不必用也可以

說 muốn  ăn  gì ?

要(想)吃什麼?

『thich an gi ?』

thích  ăn  gì ?

喜歡吃什麼?(文法通)

是否要加人稱代名詞,要看你說話時的狀況而定。
如果只有兩個人的對話時,不加人稱代名詞,對方應該知道你是在跟他說話。

如果是與一群人對話時,當然要加人稱代名詞。

例如:các  anh〈mấy  anh〉thích  ăn  gì ?

你們喜歡吃什麼?

[size=large]小弟正在學越語,希望大家都進步。

有請本站越語老師,指正!

繳稅月:去年補繳53元,高興!今年要補繳1萬2千多,差很大!
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

4

主題

13

帖子

90

積分

江湖小蝦

Rank: 3Rank: 3

最後登錄
2010-1-31
 樓主| 天使 發表於 2008-1-6 01:09 | 顯示全部樓層

回覆: 最近在學習越文....請問各位大大們我使用的文法對ㄇ?

1. cam on 月影大哥的指正我打錯(你anh)沒注意看! xin loi ﹗

2. 我懂了我會使用正確的文法。

3 . 了解...那我得再努力學習了! co len !
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

4

主題

13

帖子

90

積分

江湖小蝦

Rank: 3Rank: 3

最後登錄
2010-1-31
 樓主| 天使 發表於 2008-1-6 01:43 | 顯示全部樓層

回覆: 最近在學習越文....請問各位大大們我使用的文法對ㄇ?

1.anh 才對啦...我搞錯了!小妹沒看清楚。

2.muon an gi (khong)喔....也可以使用這樣的文法我了解了!



是否要加人稱代名詞,要看你說話時的狀況而定。
如果只有兩個人的對話時,不加人稱代名詞,對方應該知道你是在跟他說話。

如果是與一群人對話時,當然要加人稱代名詞。

例如:các  anh〈mấy  anh〉thích  ăn  gì ?

你們喜歡吃什麼?

3. 那我了解了兩人對話的使用文法我的方法是通的。

cam on 交址大哥 祝福你越文學習順利喔.......
如果你以一種外語和一個人交流,你的話只是進入他的大腦;如果你以他的母語和他交流,你的話深入他的內心。-曼德拉-

2

主題

23

帖子

81

積分

江湖小蝦

Rank: 3Rank: 3

最後登錄
2009-9-13
ckdog222000 發表於 2008-2-3 14:22 | 顯示全部樓層

回覆: 最近在學習越文....請問各位大大們我使用的文法對ㄇ?

我也在學習越文~只是不知道如何學習~像她們越文(文法)都好多反本看人家翻譯都翻好多種意思~像縮寫~用字好奇怪~但是感覺比英文好學~

7

主題

299

帖子

334

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2009-7-3
leochang 發表於 2008-2-4 13:34 | 顯示全部樓層

回覆: 最近在學習越文....請問各位大大們我使用的文法對ㄇ?

大大這樣的用法並沒有所謂的對或錯

只是所有的語言都是一樣的,大大用的比較口語化

舉個例

大大可以用 anh ten la cai gi 來問對方的名子,也可以用anh ten gi 來問對方名子

其實是要看你想學語言的目的吧

以上為小弟的見解,如有錯誤之處請見諒並指正
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

1

主題

19

帖子

90

積分

江湖小蝦

Rank: 3Rank: 3

最後登錄
2009-9-13
nullxp 發表於 2008-2-4 20:20 | 顯示全部樓層

回覆: 最近在學習越文....請問各位大大們我使用的文法對ㄇ?

Ahn dang lam gi ?

請問

如果寫成
Anh dang lam gi da ?
是否意思一樣?
如果是一樣..為何還要加 da ?
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入會員

本版積分規則

重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。一切言論只代表留言者個人意見,非本論壇立場,瀏覽者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。論壇管理團隊有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本論壇保留一切管理及法律追究之權利。
發布主題 快速回復 收藏帖子 返回列表 搜索

小黑屋|本站規範|關於我們|前進越南

GMT+8, 2024-12-4 16:31 , Processed in 0.301341 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表