前進越南論壇

 找回密碼
 加入會員
查看: 1496|回復: 0
收起左側

回应JAYWALKER的"外籍新娘" & "媳婦"一文

[複製鏈接]

86

主題

850

帖子

2962

積分

藝成出師

Rank: 6Rank: 6

最後登錄
2022-10-24
trieu 發表於 2009-6-29 14:49 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
知識要用心體會,才能變成自己的智慧。-靜思語-
她的原文我先引用一下,请不要追究。

"外籍新娘" & "媳婦"

兩週前, 和木神 君去中央圖書館借書。我隨手拿起一本紀要就翻了翻,正好看到有關國際結婚的文章,還是台灣方面的,就很好奇,讀了下去‧‧‧

裡面內容又臭又長,還有一些訪談的對話,再依這些對話解說背後的社會現象。其中我很感興趣的是,【媳婦】和【新娘】這兩個詞,居然背後暗藏歧視呢!

按字面解釋,媳婦就是老婆就是妻子,通常是長輩和平輩間的用語,譬如兒媳婦、弟媳婦、隔壁老王家的媳婦等等。新娘,顧名思義,新嫁娘,通常訂了婚就可以稱做新娘了,一直可以叫到結婚過幾天,之後就按輩分改口叫"媳婦"、"嫂子"、"舅媽"、"嬸嬸"‧‧‧等等。

新娘剛近門不懂夫家的規矩,夫家就會說剛過門還不懂禮數,慢慢來。而被稱為媳婦的,則幾乎已經對夫家瞭若指掌,甚至已經替夫家傳宗接代,不是外人是自家人了。也就是說,在這兩個詞裡面,還有一種含意:媳婦,指的是被當做一家人的外來人口,但是新娘卻仍然算是外人。

主題回到和台灣男國際結婚的女性。

歐美國家來的叫"洋媳婦",日本來的叫"日本媳婦",但是泰國‧菲律賓等東南亞國家來的卻叫做"外籍新娘",大陸的更叫做"大陸新娘"。

這叫法,背後就已經含有鄙視了。結婚10幾年的還被叫外籍"新娘"、大陸"新娘",等於是不把她們當一家人看。他們永遠都還是"新"的,無法融入台灣家庭社會。

但是反觀歐美和日本,甚至還沒過門就已經被叫做媳婦了。



我看完這觀點,突然驚覺,好像是耶。的確,外籍新娘通常只有狹義地指東南亞過來的,像是越南新娘、泰國新娘的,不會管洋妞做"洋新娘",也不會稱日本的是"日本新娘",好像真的因為國籍,會分別被冠上新娘或是媳婦。

就好比外勞,也只有限定是東南亞來的勞動者,日本來的、歐美來的就不是外勞了‧‧‧外勞也是含有歧視意味的詞彙吧?!大陸妹也是,人家可能都當媽了,可能都50幾歲了,還是被叫做大陸"妹",是在暗示對方很土包子,自己很高尚嗎?

日本人也是媚洋貶亞,自認為自己是亞洲最先進的國家,有時也會有瞧不起亞洲人的做法。這樣來說,嫁給日本男人的台灣妻子,不就是"外籍新娘",而不是"台灣媳婦"了?!



这些观念。我有些认同,但是不尽然。

日本嫁来的在我们家乡戏称“日本婆仔“,西洋的叫做”洋番婆“。比‘新娘’好听不?你自己判断。

每个民族都有自尊、自卑、自傲、自觉的意识。在越南,首都人轻视外省人。都市人轻视乡下人。其心态都是一样的。唯有人心的进化后,社会更有爱心及包容心,这种感觉才会逐渐的淡化,但是要消失是很困难的。例如:台湾人还有人称呼原住民为”山地仔'.听起来其实是很不尊重的。而越南还在分少数民族的这个观念,我是不理解。

大家加油,都是台湾人啦!感谢原住民没有赶我们下海,回原籍去。

还有我现在在越南也是外劳身份哦。我很打拼的。
Chào các bạn.Tôi là Trần Cao,rất hân hạnh được làm quen với các bạn trong diễn đàn"Tiến lên Viet Nam".
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入會員

本版積分規則

重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。一切言論只代表留言者個人意見,非本論壇立場,瀏覽者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。論壇管理團隊有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本論壇保留一切管理及法律追究之權利。
發布主題 快速回復 收藏帖子 返回列表 搜索

小黑屋|本站規範|關於我們|前進越南

GMT+8, 2024-11-22 19:36 , Processed in 0.162450 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表