|
自我簡歷
| | | | | | |
|
姓名:Lam Tong Han
| 暱稱:tiểu Lâm
| 性別:男
|
| 年齡:24
| 婚姻:未婚
| 居住地:thành phố Đài Trung |
職業/經歷:giờ này đang tìm đến làm việc đấy.
| 專長/愛好:nghiên cứu dân tộc, ngôn ngữ, khu vực hành chính với các nước. (chú yếu là đông á phía nam)
|
為何加入會員: muốn cải thiện kỹ năng tiếng Việt của tôi tốt hơn và hiểu biết người ngoại làm thế nào di cư và cuộc sống ở Việt Nam nhiều lắm.
| 期許: 希望我可以盡快取得越南語證照並流利的使用越南語,從事越南語相關工作。
|
文章標題確認:已確認標題非只是 新人報到 等。
|
Xin chào các bạn, Tên của tôi là Lam Tong Han, tôi sinh ra ở thành phố Đài Trung, các bạn có thể gọi tôi là "tiểu lâm" hay là "tong han", tôi hiện nay trông đang tìm làm việc, và tôi nhưng không chưa kết hôn.
Tôi đến nơi này chú yếu là muốn luyện tập nói tiếng việt thông thạo hơn và quan sát người ngoại làm sao di cư và cuộc sống ở việt nam, ngôn ngữ đầu tiên của tôi là tiếng Trung phổ thông, mà tôi cũng hiểu một chút phương ngữ tiếng Hoa, gồm như tiếng Quảng Đông, tiếng Hẹ (Khách Gia), tiếng Phúc Kiến.
Chúc mừng tất cả tốt lắm và bình an may mắn nữa.
giới thiệu bản thân - phiên bản chữ Hán-Nôm 介紹本身 - 翻版 |
評分
-
查看全部評分
|