|
剛剛看到的消息。把文翻譯PO上來。
Ủy ban Nhân dân thành phố Hà Nội vừa chấp thuận cho Công ty Công viên cây xanh Hà Nội làm đầu mối tiếp nhận cây giống hoa anh đào và tổ chức trồng tại các trục đường phố của Hà Nội.
河內人委會剛剛同意由河內綠樹公園公司作媒引進櫻花樹種,并種植在河內市各主要幹道上。
Thời gian vừa qua, công ty này đã triển khai trồng thử một số cây anh đào (do Nhật Bản tặng) tại một số khu vực như Công viên Nghĩa Đô, phố Thụy Khuê và đã cho kết quả khả quan.
在最近,該公司已經在義都公園,瑞魁路上試種由日本贈送的一些櫻花樹,試種的結果還不錯。
Thời gian tới, được sự cho phép của Ủy ban Nhân dân thành phố, công ty sẽ tiếp tục triển khai trồng cây tại một số tuyến đường, công viên khác trên địa bàn thành phố.
緊接著,取得河內市人委會的同意,該公司將繼續在城市裡的其他道路及公園的試種。
Sáng kiến trồng hoa anh đào tại Hà Nội là do một số cá nhân Việt kiều tại Nhật Bản và TPHCM có Thư đề nghị gửi Ủy ban Nhân dân thành phố về sáng kiến trồng Hoa anh đào tại Hà Nội nhân lễ hội kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội.
在河內市種櫻花的創意是由一些在日本及胡志明市的越僑,寄信給河內人委會,建議在河內市遍植櫻花樹以慶祝“河內-升龍城建城1000年的紀念大典”。
Thành phố Hà Nội coi đây là một hoạt động nhằm tăng cường mối quan hệ hợp tác hữu nghị giữa nhân dân Việt Nam và Nhật Bản.
河內市認為這是一個增強越日人民合作友誼關係的活動。
XXXXXXXXX
日本政府這招數的確不錯。溫和的文化輸出。 |
|