|
戀愛中猜來猜去是情趣,婚姻中猜來猜去是禍害。
回覆: 我該幫太太辦身份證嗎…???
根據2001/11/5日公布施行第81/2001/NĐ-CP議定(Nghị định số 81/2001/NĐ-CP ngày 5/11/2001)定居外國之越南人於越南購置房屋相關事宜-據本議定第5條規定,具越南相關單位發給投資執照,登記經營證明或申請回鄉長居(經相關單位發給證明)即可購置房地產並登記所有權.又據據本議定第10條第4項b款規定-外國人或定居外國之越南人不具本議定第5條規定要件不得享有房地產所有權,如係繼承亦不得因而享有所有權,只享有賣出所得. 綜觀其內容 : 不是只針對外嫁的越南新娘,是對所有在外國定居的越南人,不論是還保有越南國籍或已失去越南國藉,男女老幼,不論是持何理由移居外國的,出境離開越南後均不得因買賣或繼承而取得其所有權,如符合第81/2001/NĐ-CP議定第5條規定要件則不在此限. Nghị định số 81/2001/NĐ-CP ngày 5/11/2001 về việc người Việt Nam định cư ở nước ngoài mua nhà ở tại Việt Nam. Theo Điều 5 văn bản này, Việt kiều về đầu tư lâu dài tại Việt Nam, được cấp giấy phép đầu tư hoặc được cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, hoặc là người xin về sinh sống ổn định tại Việt Nam và được cấp có thẩm quyền chấp thuận, thì được quyền đứng tên chủ quyền nhà, đất. Điểm b, khoản 4, Điều 10 văn bản này quy định: “Với người nước ngoài hoặc người Việt Nam định cư ở nước ngoài không thuộc diện được quy định tại Điều 5, nếu nhận thừa kế thì chỉ được hưởng về giá trị của phần thừa kế đó”. Nghị định 81/2001/NĐ-CP do Chính phủ ban hành ngày 5/11/2001 gồm 5 chương, với 19 điều. Văn bản này quy định việc người Việt Nam định cư ở nước ngoài mua nhà tại Việt Nam 2001/11/5日公佈施行的81/2001/NĐ-CP號議定含5章19條例 - 越南人定居外國購置越南房地產之相關要件: 1.定居外國的的越南人根據外資投資法或本國投資獎勵法例規定回國作長期投資者. 2.對越南國有重大功勳者.(革命復國類) 3.長年穿梭於越南之文化工作者,科學家等. 4.向相關單位提出回越長期定居計畫書並獲核准者. 回越長期定居者得具1996/11/21日第875/TTg號首長決定公佈施行之要件 Theo Quyết định số 875/TTg của Thủ tướng ngày 21/11/1996 về việc giải quyết cho công dân Việt Nam định cư ở nước ngoài hồi hương về Việt Nam 1.具有越南國藉及持有越南護照者,具有雙重國藉者應經越南駐外單位確認其公民登記. 2.政治意識正確 - 不是顛覆政府之異議份子者. 3.回越後生活保障無虞. 4.居留為依親者 - 須是年滿18歲,設有戶籍之父母,夫或妻,兒女,兄弟姐妹之擔保,並擔保其生活不匱乏. 我是有考慮以後去越南養老,所以和老婆商量的結果,不辦身分證 |
|