前進越南論壇

 找回密碼
 加入會員
查看: 4158|回復: 8
收起左側

小弟有個建議

[複製鏈接]

22

主題

161

帖子

551

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2021-2-1
frankboby 發表於 2006-9-8 02:44 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
小弟老婆來台灣一年多了。。還沒去讀書。。其實學的國語有限。。
不過小弟老婆。。最近迷上了偶像劇。。發現其實他會針對裏面一些
比較有趣的話來問我。。看電視反而學的比較快。。@@
小弟於是想說。。將偶像劇的字目檔打下來。。讓板上的高手來幫忙
翻譯分享。。不知是否有人有行動力一起來幫忙咧。。

害人之心不可有,防人之心不可無

13

主題

131

帖子

230

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2020-1-31
kiwi 發表於 2006-9-8 08:53 | 顯示全部樓層

回覆: 小弟有個建議

李奧尿多 寫道:
將偶像劇的字目檔打下來。。讓板上的高手來幫忙
翻譯分享。


若夫人也喜愛看好萊塢的電影,可以上網找字幕.
如射手網: http://www.shooter.com.cn/
就不需要自己Key字幕,但是要找得到人願意翻成越文,
因為翻譯真的是件很大的工程,要花費很長的時間.
目前只有閒閒沒事的大陸人願意無償分享.

這個提議很好,之前我也有跟內人談過,
若將字幕自己修改成越文,回越南時就能與她家人分享.
但是她說越文太長了,看起字幕很吃力,
就算一個人配所有的人的音,也比看長長的字幕好.
所以在越南的外來片幾乎都是找人重新配音.

對了!!! 日本跟韓國的電視節目也都沒有字幕,
可能也是字幕跟不上說話的速度吧!
如果你以一種外語和一個人交流,你的話只是進入他的大腦;如果你以他的母語和他交流,你的話深入他的內心。-曼德拉-

63

主題

2055

帖子

5491

積分

超級版主

Rank: 8Rank: 8

最後登錄
2022-6-3

版主資深會員

交趾 發表於 2006-9-8 11:30 | 顯示全部樓層

回覆: 小弟有個建議

奇異果 寫道:
[
若夫人也喜愛看好萊塢的電影,可以上網找字幕.
如射手網: http://www.shooter.com.cn/
就不需要自己Key字幕,但是要找得到人願意翻成越文,
因為翻譯真的是件很大的工程,要花費很長的時間.
目前只有閒閒沒事的大陸人願意無償分享.

這個提議很好,之前我也有跟內人談過,
若將字幕自己修改成越文,回越南時就能與她家人分享.
但是她說越文太長了,看起字幕很吃力,
就算一個人配所有的人的音,也比看長長的字幕好.
所以在越南的外來片幾乎都是找人重新配音.

!

小弟認同     奇異果兄的説法,
感謝你!   奇異果兄.
更感謝     李奧尿多兄對我等越婿之關心!
繳稅月:去年補繳53元,高興!今年要補繳1萬2千多,差很大!
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

22

主題

161

帖子

551

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2021-2-1
 樓主| frankboby 發表於 2006-9-8 14:31 | 顯示全部樓層

回覆: 小弟有個建議

射手沒有越南字呢~不然我也不會想自己來diy囉。。
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

13

主題

131

帖子

230

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2020-1-31
kiwi 發表於 2006-9-8 23:21 | 顯示全部樓層

回覆: 小弟有個建議

李奧兄:

在下有一建議,您可以下載您夫人喜歡看的台灣偶像劇.
當您夫人有聽不懂或看不懂中文字時,馬上按下暫停鍵.
將暫停之中文字的意思用她聽得懂的中文解釋清楚後,
再繼續看下去,這樣學起中文來應能事半功倍.
害人之心不可有,防人之心不可無

7

主題

126

帖子

213

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2013-4-27
blueguy 發表於 2006-9-8 23:46 | 顯示全部樓層

回覆: 小弟有個建議

小弟覺得給老婆看卡通也是不錯的選擇
而且一定有中文字幕

前一陣子的'我們這一家'及'櫻桃小丸子 ',由於對話恢諧有趣又夾雜一些台灣國語對於訓練聽力也蠻有幫助的,缺點是有時會像小朋友揀兩句來當口頭禪

其實還是強烈建議讓太太去上課,內人雖只來2年,也是來台才開始學中文,當年6月到台,9月就去上1年級,今年6月滿2年,還持續上課中,
目前看她看電視看到會笑,她回稱有的聽不太懂看但配合字幕可以了解很多對話內容,尤其是下午6點半,郁方和康康的節目中,常夾雜臺語,但有字幕的情況下,看到有趣的就會有所反應
在發問問題前,您可以使用站內搜詢尋功能或瀏覽精華區文章,以節省發問後等待回應的時間,發問時請將文章的標題填寫清楚,勿用注音文,內文也請詳細的說明。

58

主題

3367

帖子

5370

積分

武林新丁

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

最後登錄
2013-8-1

管理員

月影 發表於 2006-9-9 01:14 | 顯示全部樓層

回覆: 小弟有個建議

小弟老婆來台灣一年多了。。還沒去讀書。。其實學的國語有限。。
不過小弟老婆。。最近迷上了偶像劇。。發現其實他會針對裏面一些
比較有趣的話來問我。。看電視反而學的比較快。。@@
小弟於是想說。。將偶像劇的字目檔打下來。。讓板上的高手來幫忙
翻譯分享。。不知是否有人有行動力一起來幫忙咧。。


看電視學語言的確是個好辦法
我剛來台的時候也這麼學的
李奧尿多兄對老婆的體貼關懷及用心真令人感動。
但以我個人經驗,覺得這個辦法對初學者而言只能練聽力為主,學字的方面幫助不大,因為會來不起,跟不上播放的速度。
建議你還是買書回來慢慢教她比較好。等打穩基礎後再來。
         
學會另一種語言就如同擁有了另一個靈魂。-查理曼大帝-

22

主題

161

帖子

551

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2021-2-1
 樓主| frankboby 發表於 2006-9-11 07:53 | 顯示全部樓層

回覆: 小弟有個建議

主要也是她喜歡看。。我才會想說要這樣做。。這樣一來。。就算改天
要去越家。。也可以跟越家一起看。。
雖然是沒有人幫忙。。但小弟還是跟老婆慢慢的做看看。。
如果你以一種外語和一個人交流,你的話只是進入他的大腦;如果你以他的母語和他交流,你的話深入他的內心。-曼德拉-

22

主題

161

帖子

551

積分

拜師學藝

Rank: 4

最後登錄
2021-2-1
 樓主| frankboby 發表於 2006-9-11 07:57 | 顯示全部樓層

回覆: 小弟有個建議

其實每個人喜歡看的方式也不相同吧。。我朋友他老婆就不是很喜歡雙聲道@@。。而且越南有許多的用租的dvd影片是外掛越南字的。。
如果你以一種外語和一個人交流,你的話只是進入他的大腦;如果你以他的母語和他交流,你的話深入他的內心。-曼德拉-
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入會員

本版積分規則

重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。一切言論只代表留言者個人意見,非本論壇立場,瀏覽者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。論壇管理團隊有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本論壇保留一切管理及法律追究之權利。
發布主題 快速回復 收藏帖子 返回列表 搜索

小黑屋|本站規範|關於我們|前進越南

GMT+8, 2024-12-5 03:16 , Processed in 0.192213 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表